История создания свадьбы фигаро моцарт. Пьеса "женитьба фигаро" бомарше и ее успех

Le Nozze di Figaro

Опера в четырех действиях Вольфганга Амадея Моцарта на либретто (по-итальянски) Лоренцо Да Понте, основанное на одноименной комедии Пьера Огюста де Бомарше.

Действующие лица:

ГРАФ АЛЬМАВИВА (баритон)

ФИГАРО, его камердинер (баритон)

ГРАФИНЯ АЛЬМАВИВА (Розина) (сопрано)

СЮЗАННА, ее горничная и невеста Фигаро (сопрано)

Д-Р БАРТОЛО (бас)

МАРЦЕЛИНА, его ключница (сопрано)

КЕРУБИНО, паж (меццо-сопрано)

ДОН БАЗИЛИО, учитель пения (тенор)

АНТОНИО, садовник (бас)

БАРБАРИНА, его дочь (сопрано)

ДОН КУРЦИО, судья (тенор)

Время действия: XVIII век.

Место действия: неподалеку от Севильи.Первое исполнение: Вена, «Бургтеатр», 1 мая 1786 года.

Сюжет оперы заимствован из комедии известного французского драматурга П. Бомарше (1732—1799) «Безумный день, или Женитьба Фигаро» (1781), которая представляет собой вторую часть драматической трилогии (первая часть — «Севильский цирюльник», 1773, — послужила основой одноименной оперы Д. Россини). Комедия появилась в годы, непосредственно предшествовавшие французской революции (впервые поставлена в Париже в 1784 г.), и благодаря своим антифеодальным тенденциям вызвала огромный общественный резонанс. Моцарта «Женитьба Фигаро» привлекла не только живостью характеров, стремительностью действия, комедийной остротой, но и социально-критической направленностью. В Австрии комедия Бомарше была запрещена, но либреттист Моцарта Л. да Понте (1749—1838) добился разрешения на постановку оперы. При переработке в либретто (написанном на итальянском языке) были сокращены многие сцены комедии, выпущены публицистические монологи Фигаро. Это диктовалось не только требованиями цензуры, но и специфическими условиями оперного жанра. Тем не менее основная мысль пьесы Бомарше — идея морального превосходства простолюдина Фигаро над аристократом Альмавивой — получила в музыке оперы неотразимо убедительное художественное воплощение.

Герой оперы лакей Фигаро — типичный представитель третьего сословия. Ловкий и предприимчивый, насмешник и острослов, смело ведущий борьбу с всесильным вельможей и торжествующий над ним победу, он очерчен Моцартом с большой любовью и симпатией. В опере реалистически обрисованы также образы задорной и нежной подруги Фигаро Сусанны, страдающей графини, юного Керубино, охваченного первыми волнениями любви, надменного графа и традиционные комические персонажи — Бартоло, Базилио и Марцелина.

К сочинению музыки Моцарт приступил в декабре 1785 года, закончил его через пять месяцев; премьера состоялась в Вене 1 мая 1786 года и прошла с незначительным успехом. Подлинное признание опера приобрела только после постановки в Праге в декабре того же года.

«Свадьба Фигаро» — бытовая комическая опера, в которой Моцарту — первому в истории музыкального театра — удалось ярко и многосторонне раскрыть в действии живые индивидуальные характеры. Отношения, столкновения этих характеров определили многие черты музыкальной драматургии «Свадьбы Фигаро», придали гибкость, разнообразие ее оперным формам. Особенно значительна роль ансамблей, связанных со сценическим действием, нередко свободно развивающихся.

Стремительность движения, пьянящее веселье пронизывают увертюру оперы, вводящую в жизнерадостную обстановку событий «безумного дня».


В первом акте естественно и непринужденно чередуются ансамбли и арии. Два следующих друг за другом дуэта Сусанны и Фигаро привлекают изяществом; первый — радостный и безмятежный, в шутливости второго проскальзывают тревожные ноты. Остроумие и смелость Фигаро запечатлены в каватине «Если захочет барин попрыгать», ирония которой подчеркнута танцевальным ритмом. Трепетно взволнованная ария Керубино «Рассказать, объяснить не могу я» очерчивает поэтический образ влюбленного пажа. В терцете выразительно переданы гнев графа, смущение Базилио, тревога Сусанны. Насмешливая ария «Мальчик резвый», выдержанная в характере военного марша, сопровождаемая звучанием труб и литавр, рисует образ энергичного, темпераментного и веселого Фигаро.

Второй акт начинается светлыми лирическими эпизодами. Ария графини «Бог любви» привлекает лиризмом и благородной сдержанностью чувства; пластичность и красота вокальной мелодии сочетаются в ней с тонкостью оркестрового сопровождения. Нежности и любовного томления полна ария Керубино «Сердце волнует». Финал акта основан на свободном чередовании ансамблевых сцен; драматическое напряжение нарастает волнами. Вслед за бурным дуэтом графа и графини следует терцет, начинающийся насмешливыми репликами Сусанны; живо, ярко, стремительно звучат следующие затем сцены с Фигаро. Акт заканчивается большим ансамблем, в котором торжествующие голоса графа и его сообщников противопоставлены партиям Сусанны, графини и Фигаро.

В третьем акте выделяется дуэт графа и Сусанны, пленяющий правдивостью и тонкостью характеристик; музыка его одновременно передает лукавство очаровательной служанки и неподдельную страсть и нежность обманутого графа. Дуэт Сусанны и графини выдержан в прозрачных, пастельных тонах; голоса мягко перекликаются, сопровождаемые гобоем и фаготом.

Четвертый акт начинается небольшой наивно-грациозной арией Барбарины «Уронила, потеряла». Лирическая ария Сусанны «Приди, мой милый друг» овеяна поэзией тихой лунной ночи. Музыка финала, передающая сложные чувства героев, звучит вначале приглушенно, но постепенно наполняется радостным ликованием.

М. Друскин


Эта опера стоит в ряду самых выдающихся сочинений в истории музыкального театра, ее популярность всеобъемлюща. Количество постановок огромно. Моцарт проявил себя в этом сочинении как смелый новатор. Значительно расширена драматургическая роль арий и особенно ансамблей, которых в опере 14. Мелодический дар композитора раскрылся здесь в полном блеске, достаточно упомянуть знаменитые арии Фигаро («Se vuol ballaге»), Керубино («Non so piu cosa son, cosa faccio», обе из 1 д.), Графини Альмавива («Porgi amor» из 2 д.) и др.

Судьба произведения в России была непростой из-за цензурных ограничений. Впервые исполнена итальянской труппой в Петербурге в 1836 году. Первая русская постановка на профессиональной сцене состоялась в 1901 (Мариинский театр). Среди важнейших постановок спектакли в Венской опере (1906, дир. Малер), Риме (1964, реж. Висконти), Версале (1973, дир. Шолти, реж. Стрелер) и др.

УВЕРТЮРА

Первоначально Моцарт задумал увертюру для этой оперы в традиционной итальянской форме, то есть как медленную часть, обрамленную двумя быстрыми. Но затем он отказался от медленного раздела, и даже от медленного вступления, и представил слушателю оживленную пьесу — стремительно проносящийся маленький шедевр, столь же гармоничный. как сама опера, и необычайно живой.

ДЕЙСТВИЕ I

Опера начинается с дуэта Фигаро Сюзанной («Se a caso madama» — «Как только графиня»). Это именно те, кто намереваются пожениться, согласно названию оперы. Будучи оба слугами в доме графа Альмавивы, они готовят комнату, которую собираются занять, как только поженятся. Фигаро, как кажется, комната нравится. Но Сюзанна указывает ему, что граф демонстрировал ей некие знаки своего внимания, и она опасается, что их комната будет расположена слишком близко от его апартаментов. Вызов брошен, и остроумный Фигаро поет каватину «Se vol ballare, Signor Contino» (букв.: «Если желаешь потанцевать, мой маленький графчик, давай попробуй, но я подыграю тебе мотивчик»; в принятом переводе оперы: «Если захочет барин попрыгать»).

Появляется новая пара персонажей — д-р Бартоло и Марцелина, его ключница. Доктор не любит Фигаро; он не может забыть того, как ловко тот провел его, помогая графу жениться на его бывшей воспитаннице Розине. Марцелина же, с другой стороны, мечтает женить Фигаро на себе, несмотря на то, что она годится ему в матери. Она ведь ссудила ему денег и взамен получила гарантию, что он женится на ней, если не сможет вернуть их. Диалог между ними заканчивается арией д-ра Бартоло («La vendetta» — «Месть»), в которой он клянется сквитаться с Фигаро. Но прежде чем Марцелине удалиться, она встречает свою соперницу, Сюзанну, и они с любезным видом обмениваются колкостями.

Когда побежденная в этой словесной перебранке Марцелина отступает, перед нами предстает один из самых очаровательных оперных персонажей — юный паж Керубино, постоянно влюбленный то в одну, то в другую девушку. Это привело прямо-таки к неприятностям: как раз накануне граф застал его у Барбарины, дочери садовника, и, конечно, немедленно выдворил из дома. Теперь Керубино признается в любви Сюзанне и поет свою оживленную арию «Non so piu cosa son» («Рассказать, объяснить не могу я»). Она великолепно выражает проснувшуюся в мальчишеском сердце любовь с ее лихорадочной возбужденностью и сладостным томлением.

Но вот входит граф, и Керубино должен скрыться за креслом. Любезничание графа с Сюзанной, в свою очередь, прерываются стуком в дверь дона Базилио, учителя музыки, и граф также прячется. Базилио тот еще сплетник, и то, что граф слышит, заставляет его выскочить из укрытия, так как Базилио говорил, что Керубино уделяет слишком большое внимание графине. Пока граф гневно рассказывает о недавних похождениях Керубино с Барбариной, дочерью садовника, он в кресле находит самого прячущегося юного ловеласа. Тут следует великолепный концертный номер.

Вновь появляется Фигаро — на сей раз с группой крестьян, поющих песню, прославляющую графа. Граф, конечно же, должен встретить их учтиво, так что на некоторое время восстанавливается мир. Затем, после ухода крестьян, граф отдает приказ Керубино отправляться в армию. Это, он надеется, шанс избавиться от юного повесы. Действие завершается, когда Фигаро в насмешливой военной арии «Non piu andrai» («Мальчик резвый») иронически поздравляет Керубино со свалившейся на него военной карьерой.

ДЕЙСТВИЕ II

В своей комнате графиня с сожалением поет о потере расположения графа, ее мужа. Это чудесная ария «Porgi amor» («Бог любви»). За нею следует короткий разговор между графиней, Сюзанной и Фигаро — все они желают, чтобы граф вел себя гораздо лучше, то есть оставил в покое Сюзанну и больше обращал внимания на свою жену. Сюзанна, решили они, напишет письмо графу и назначит ему свидание поздно ночью в саду. Но явиться туда вместо графини должен будет паж Керубино, переодевшись в женское платье. В этот момент в саду появится сама графиня. Вот будет сюрприз для графа! Приходит Керубино (он еще не отправился в свой полк) и поет совершенно прелестную канцону, которую сам написал. Это «Voi che sapete» («Сердце волнует») — любовная песня, в которой Сюзанна аккомпанирует ему на гитаре.

Сюзанна начинает обряжать его в женское платье, но ей трудно это сделать, поскольку юный нахал все время старается изъявить свою любовь графине.

Неожиданно они слышат голос приближающегося графа, и Керубино скрывается в соседней комнате и при этом запирает дверь. К несчастью, он обо что-то спотыкается — раздается шум; граф слышит его и требует, чтобы ему ответили, кто там, в спальне. Когда графиня запрещает ему открыть дверь (она ведь заперта), он отправляется за инструментами, чтобы ее взломать. Но Сюзанна в тот же миг заменяет Керубино, который выпрыгивает в окно. Таким образом, когда граф и графиня возвращаются (граф увел супругу с собой), они оказываются ошарашенными, обнаружив за дверью служанку, особенно потому, что графиня уже созналась графу, что там Керубино. Секундой позже является Фигаро, чтобы пригласить графа на свадебное торжество, но на мгновение его приводит в замешательство вопрос графа о том, кто написал ему анонимное письмо. Благодаря своей находчивости и уловкам ему удается выпутаться, но дело приобретает более сложный оборот, когда приходит Антонио, садовник графа, и жалуется, что кто-то выпрыгнул из окна графини в сад. Сообразительному Фигаро снова почти удается все объяснить с помощью сложных баек, но у графа остаются кое-какие подозрения. Наконец — кульминация всех сложностей! — приходят д-р Бартоло, дон Базилио и Марцелина. Эта уже немолодая женщина настаивает на том, что Фигаро должен жениться на ней, а не на Сюзанне, но граф, от которого все зависит, заявляет, что решит это позже. Действие завершается великолепным ансамблем, в котором все одновременно комментируют эту очень сложную ситуацию.


ДЕЙСТВИЕ III

Сцена 1. Теперь мы видим графа, крайне расстроенного всем тем, что произошло. Но вскоре входит Сюзанна и в утонченном дуэте («Crudel! Perche finora» — «Скажи, зачем же долго так томила ты меня») уверяет его, что она сделает все, как он пожелает. (Конечно, она не имеет в виду делать это на самом деле, но ведь граф не знает об этом — пока...) Затем следует комическая сцена суда. Дон Курцио, местный законник, решил, что Фигаро должен жениться на Марцелине на основании того обещания, которое Фигаро сделал в письменном виде в тот момент, когда занимал у нее деньги. Фигаро, конечно, протестует, говоря, что ему необходимо согласие на брак его родителей (неизвестных). Аргументируя свой отказ, он упоминает о родимом пятне, имеющемся на его правой руке от рождения. Суд завершается триумфом комедии, поскольку эта отметина проясняет, кто есть родители Фигаро в действительности. Его мать — это оказывается сама Марцелина. А отец? — Д-р Бартоло. Фигаро их внебрачный сын. В самый разгар воссоединения семейства входит Сюзанна (она принесла деньги — долг Фигаро Марцелине; загадкой остается, откуда она их добыла; в оркестре слышно «позвякивание монет». — А.М.). Сюзанна застает Фигаро, своего жениха, в объятиях своей подозреваемой соперницы. Поначалу она в гневе, но затем, когда ей сообщают, что Марцелина больше не соперница ей, а ее собственная будущая свекровь, присоединяется ко всем, и теперь звучит восхитительный секстет, которым завершается эта сцена.

Сцена 2 начинается с короткой и веселой дискуссии, в которой ее участники приходят к решению, что Марцелина и д-р Бартоло поженятся в тот же день, что и Фигаро и Сюзанна.

Все настроение музыки меняется, когда графиня Альмавива поет свой второй грустный монолог, в котором она вновь сожалеет об утраченных днях своей любви. Но когда входит ее служанка Сюзанна, она расцветает и начинает диктовать письмо, чтобы Сюзанна его написала. Это письмо подтверждает приглашение графу в парк, где переодетый Керубино предстанет вместо Сюзанны. Этот «дуэт письма» с двумя женскими голосами, которые поначалу вторят друг другу наподобие эха, а затем сливаются воедино, звучит столь сладостно, что композитор меньшего, чем Моцарт, таланта, непременно довел бы его до полной приторности.

Теперь все, кто появляются на сцене, в том числе и хор, готовятся к свадебным торжествам, которые устраиваются вечером. Группа молодых крестьянок преподносит графине цветы, и в этой группе мальчик-паж Керубино, переодетый девушкой. Разгневанный садовник Антонио останавливает его и срывает с него его парик. Сейчас Керубино будет наказан, но в этот момент вперед выходит крестьянская девушка Барбарина. Она напоминает графу, что очень часто, когда он целовал ее, он обещал исполнить любое ее желание, и вот теперь она хочет выйти замуж за Керубино. Звучит торжественный испанский танец — единственная пьеса во всем «Фигаро», выдержанная в испанском колорите. В самый его разгар граф получает и открывает письмо Сюзанны. Фигаро, ничего не знавший об этой части заговора, замечает это, и его охватывает подозрение. Но вся сцена завершается всеобщим весельем, когда счастливые пары бракосочетаются.

ДЕЙСТВИЕ IV

В последнем действии происходит очень большое число событий, и музыкальные номера стремительно сменяют один другого. Все происходит ночью, в саду графского поместья, и первый музыкальный эпизод, который мы слышим, — каватина Барбарины по поводу потерянной ею булавки, которую граф передал через нее Сюзанне («L’ho perduta, me meschina» — «Уронила, потеряла»). Боясь гнева графа, она теперь блуждает с фонарем по саду, ища злосчастную булавку. Фигаро раскрывает ее секрет, и теперь его подозрения по поводу невесты и хозяина подтверждаются. Затем учитель музыки, дон Базилио, делает несколько ироничных реплик д-ру Бартоло по этому поводу, и далее следует большая ария Фигаро, в которой он предостерегает всех мужчин от козней женщин. Наконец звучит еще одна большая ария — «Deh vieni, non tardar» («Приди, мой милый друг»), в которой Сюзанна экстатично поет о своей истинной любви. Фигаро слышит это, и еще большее чувство ревности овладевает им.

Теперь Сюзанна и графиня поменялись платьями, и все действие развивается стремительно и неистово. Юноша-паж Керубино начинает объясняться в любви графине (думая поначалу, что это Сюзанна). Граф, пришедший сюда на свидание с Сюзанной, отсылает юношу и сам начинает объясняться в любви мнимой Сюзанне (он, конечно же, обхаживает собственную жену, но не знает этого.) Фигаро же начинает то же самое проделывать с Сюзанной (своей собственной женой, переодетой графиней), во многом к ее досаде. Он, однако, на самом деле догадался, кто скрывается за обманчивой внешностью, и, испытав удовлетворение от ее негодования (с радостью приняв град пощечин), теперь счастливо мирится с нею.

И вот наконец все выясняется. Фигаро, продолжая объясняться «графине» в любви, увлекает ее в беседку. Граф, видя это, в гневе созывает слуг. Ко всеобщему изумлению появляются Керубино, Барбарина, Марцелина и наконец мнимая графиня, которая, сняв маску, оказывается Сюзанной. Из другой беседки, где только что граф, как он полагал, объяснялся в любви Сюзанне, выходит настоящая графиня. Граф предстает в самом дурацком виде. В саду звучит веселый смех. Слышится благородный мотив — это граф просит прощения у своей госпожи, в верности которой он убедился. Опера кончается всеобщим примирением и весельем.

Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара)

Действие происходит в течение одного безумного дня в замке графа Альмавивы, чьи домочадцы за это короткое время успевают сплести головокружительную интригу со свадьбами, судами, усыновлением, ревностью и примирением. Сердце интриги - Фигаро, домоуправитель графа. Это - невероятно остроумный и мудрый человек, ближайший помощник и советник графа в обычное время, но сейчас впавший в немилость. Причина недовольства графа в том, что Фигаро решает жениться на очаровательной девушке Сюзанне, горничной графини, и свадьба должна состояться в тот же день, все идёт отлично, пока Сюзанна не рассказывает о задумке графа: восстановить постыдное право сеньора на девственность невесты под угрозой расстроить свадьбу и лишить их приданого. Фигаро потрясён подобной низостью своего хозяина, который, не успев назначить его домоуправителем, уже собирается послать его в посольство в Лондон курьером, чтобы спокойно навещать Сюзанну. Фигаро клянётся обвести сластолюбивого графа вокруг пальца, завоевать Сюзанну и не потерять приданого. Как говорит невеста, интрига и деньги - его стихия.

Свадьбе Фигаро угрожают ещё два врага. Старый доктор Бартоло, у которого граф с помощью хитрого Фигаро похитил невесту, нашёл возможность посредством своей домоуправительницы Марселины отомстить обидчикам. Марселина собирается через суд заставить Фигаро выполнить долговое обязательство: или вернуть её деньги, или на ней жениться. Граф, конечно, поддержит её в стремлении помешать их свадьбе, зато её собственная свадьба благодаря этому и устроится. Некогда влюблённый в свою жену, граф через три года после женитьбы слегка к ней охладел, но место любви заняла бешеная и слепая ревность, при этом от скуки он волочится за красотками по всей округе. Марселина по уши влюблена в Фигаро, что понятно: он не умеет сердиться, вечно в добром расположении духа, видит в настоящем одни только радости и так же мало помышляет о прошлом, как и о будущем. На самом деле, жениться на Марселине - прямой долг доктора Бартоло. Брачными узами их должен был связать ребёнок, плод забытой любви, украденный ещё во младенчестве цыганами.

Графиня, однако, не чувствует себя окончательно покинутой, у неё есть поклонник - паж его сиятельства Керубино. Это очаровательный маленький проказник, переживающий сложный период взросления, уже осознающий себя привлекательным юношей. Перемена в мировосприятии совсем сбила подростка с толку, он по очереди ухаживает за всеми женщинами в его поле зрения и тайно влюблён в графиню, его крестную мать. Легкомысленное поведение Керубино вызывает неудовольствие графа, и тот хочет отослать его к родителям. Мальчик в отчаянии идёт жаловаться Сюзанне. Но во время разговора в комнату к Сюзанне входит граф, и Керубино в ужасе прячется за кресло. Граф уже без обиняков предлагает Сюзанне деньги в обмен на свидание перед свадьбой. Неожиданно они слышат голос Базиля, музыканта и сводника при дворе графа, он приближается к двери, граф, в страхе, что его застанут с Сюзанной, прячется за кресло, где уже сидит Керубино. Мальчик выбегает и забирается с ногами в кресло, а Сюзанна накрывает его платьем и становится перед креслом. Базиль ищет графа и заодно пользуется случаем уговорить Сюзанну на предложение его хозяина. Он намекает на благосклонность многих дам к Керубино, в том числе её и графини. Охваченный ревностью, граф встаёт из-за кресла и приказывает немедленно отослать мальчика, дрожащего тем временем под своим укрытием. Он сдёргивает платье и обнаруживает под ним маленького пажа. Граф уверен, что у Сюзанны было свидание с Керубино. Вне себя от ярости, что подслушали его щекотливый разговор с Сюзанной, он запрещает ей выходить за Фигаро. В эту же минуту появляется толпа нарядно одетых поселян с Фигаро во главе. Хитрец привёл вассалов графа, чтобы те торжественно благодарили своего господина за отмену права сеньора на девственность невесты. Все восхваляют добродетель графа, и ему ничего не остаётся, как, проклиная хитрость Фигаро, подтвердить своё решение. Его умоляют также простить Керубино, граф соглашается, он производит юношу в офицеры своего полка, с условием немедленно уехать служить в далёкую Каталонию. Керубино в отчаянии, что расстаётся с крестной, и Фигаро советует ему разыграть отъезд, а потом незаметно вернуться в замок. В отместку за неуступчивость Сюзанны граф собирается поддержать на суде Марселину и сорвать, таким образом, свадьбу Фигаро.

Фигаро тем временем решает действовать с не меньшей последовательностью, чем его сиятельство: умерить его аппетиты насчёт Сюзанны, внушив подозрение, что и на его жену посягают. Через Базиля граф получает анонимную записку о том, что некий поклонник будет во время бала искать свидания с графиней. Графиня возмущена, что Фигаро не стыдно играть честью порядочной женщины. Но Фигаро уверяет, что не позволит себе этого ни с одной женщиной: боится попасть в точку. Довести графа до белого каления - и он у них в руках. Вместо приятного времяпрепровождения с чужой женой он будет вынужден ходить по пятам за своею собственной, а в присутствии графини он уже не осмелится помешать их бракосочетанию. Опасаться нужно только Марселины, поэтому Фигаро приказывает Сюзанне назначить графу вечером свидание в саду. Вместо девушки туда пойдёт Керубино в её костюме. Пока его сиятельство на охоте, Сюзанна с графиней должны переодеть и причесать Керубино, а затем Фигаро его спрячет. Керубино приходит, его переодевают, и между ним и графиней проскальзывают трогательные намёки, говорящие о взаимной симпатии. Сюзанна отлучилась за булавками, и в этот момент граф возвращается с охоты раньше срока и требует, чтобы графиня его впустила. Очевидно, что он получил записку, сочинённую Фигаро, и вне себя от ярости. Если он обнаружит полураздетого Керубино, то застрелит его на месте. Мальчик прячется в туалетной комнате, а графиня в ужасе и смятении бежит открывать графу. Граф, видя смятение жены и услыхав шум в туалетной комнате, хочет взломать дверь, хотя графиня и уверяет его, что Сюзанна там переодевается. Тогда граф идёт за инструментами и уводит с собой жену. Сюзанна открывает туалетную, выпускает еле живого от страха Керубино и занимает его место; мальчик же выпрыгивает из окна. Граф возвращается, и графиня в отчаянии рассказывает ему про пажа, умоляя пощадить ребёнка. Граф открывает дверь и, к своему изумлению, находит там смеющуюся Сюзанну. Сюзанна объясняет, что они просто решили его разыграть, и Фигаро сам написал ту записку. Овладев собой, графиня упрекает его в холодности, беспочвенной ревности, недостойном поведении. Ошеломлённый граф в искреннем раскаянии умоляет его простить. Появляется Фигаро, женщины заставляют его признать себя автором анонимного письма. Все уже готовы помириться, как приходит садовник и рассказывает о выпавшем из окна мужчине, который помял все клумбы. Фигаро спешит сочинить историю, как, испугавшись графского гнева из-за письма, он выпрыгнул в окно, услыхав, что граф неожиданно прервал охоту. Но садовник показывает бумагу, выпавшую из кармана беглеца. Это - приказ о назначении Керубино. К счастью, графиня вспоминает, что на приказе недоставало печати, Керубино говорил ей об этом. Фигаро удаётся выкрутиться: Керубино якобы передал через него приказ, на котором граф должен поставить печать. Тем временем появляется Марселина, и граф видит в ней орудие мести Фигаро. Марселина требует суда над Фигаро, и граф приглашает местный суд и свидетелей. Фигаро отказывается жениться на Марселине, поскольку считает себя дворянского звания. Правда, родителей своих он не знает, так как его украли цыгане. Благородство его происхождения доказывает знак на его руке в виде шпателя. При этих словах Марселина бросается на шею Фигаро и объявляет его своим потерянным ребёнком, сыном доктора Бартоло. Тяжба, таким образом, разрешается сама собой, и Фигаро вместо разъярённой фурии обретает любящую мать. Графиня между тем собирается проучить ревнивого и неверного графа и решает сама пойти на свидание к нему. Сюзанна под её диктовку пишет записку, где графу назначается встреча в беседке в саду. Граф должен прийти обольщать собственную жену, а Сюзанна получит обещанное приданое. Фигаро случайно узнает о назначенном свидании, и, не понимая его истинного смысла, теряет рассудок от ревности. Он проклинает свою злосчастную судьбу. В самом деле, неизвестно чей сын, украденный разбойниками, воспитанный в их понятиях, он вдруг почувствовал к ним отвращение и решил идти честным путём, и всюду его оттесняли. Он изучил химию, фармацевтику, хирургию, был ветеринаром, драматургом, писателем, публицистом; в результате заделался бродячим цирюльником и зажил беспечной жизнью. В один прекрасный день в Севилью прибывает граф Альмавива, узнает его, Фигаро его женил, и вот теперь, в благодарность за то, что он добыл графу жену, граф вздумал перехватить его невесту. Завязывается интрига, Фигаро на волоске от гибели, едва не женится на собственной матери, но в это самое время выясняется, кто его родители. Он все видел и во всем разочаровался за свою трудную жизнь. Но он искренне верил и любил Сюзанну, и она так жестоко предала его, ради какого-то приданого! Фигаро спешит на место предполагаемого свидания, чтобы застать их с поличным. И вот в тёмном уголке парка с двумя беседками происходит финальная сцена безумного дня. Затаившись, свидания графа с «Сюзанной» ждут Фигаро и настоящая Сюзанна: первый жаждет мести, вторая - забавного зрелища. Так они подслушивают весьма поучительный разговор графа с графиней. Граф признается, что очень любит свою жену, но к Сюзанне его толкнула жажда разнообразия. Жены обычно думают, что если они любят мужей, то это уже все. Они до того предупредительны, так всегда услужливы, неизменно и при любых обстоятельствах, что однажды, к своему изумлению, вместо того, чтобы вновь ощутить блаженство, начинаешь испытывать пресыщение. Жены просто не владеют искусством поддерживать в своих мужьях влечение. Закон природы заставляет мужчин добиваться взаимности, а дело женщин уметь их удерживать. Фигаро пытается разыскать в темноте беседующих и натыкается на Сюзанну, переодетую в платье графини. Он все равно узнает свою Сюзанну и, желая проучить графа, разыгрывает сцену обольщения. Разъярённый граф слышит весь разговор и созывает весь дом, чтобы публично изобличить неверную жену. Приносят факелы, но вместо графини с неизвестным поклонником обнаруживают смеющихся Фигаро и Сюзанну, а графиня тем временем выходит из беседки в платье Сюзанны. Потрясённый граф во второй раз за день молит жену о прощении, а молодожёны получают прекрасное приданое.

– «Безумный день, или Женитьба Фигаро». (О первой части – см. «Севильский цирюльник» – анализ .)

Перед нами снова Фигаро. Но теперь это уже не севильский цирюльник, устраивающий любовные дела молодого аристократа. Управляющий замком графа Альмавивы, он вступает теперь в конфликт со своим господином.

Бомарше. Безумный день или женитьба Фигаро. Телеспектакль

Граф Альмавива обрисован чертами, типичными для дворян той эпохи. Ему уже давно наскучила Розина, завоевать которую ему помог в свое время Фигаро. Всем в замке известны его легкомыслие и распущенность. Он ухаживает за маленькой дочкой садовника Фаншеттой, он пытается соблазнить Сюзанну, невесту Фигаро. На его стороне сила и власть.

Альмавива, однако, изображён не столько злодеем, сколько мелким и ничтожным в побуждениях и действиях человеком.

Умный и энергичный Фигаро противостоит ему как человек из народа, как представитель новой эпохи, идущей на смену «старому порядку ». Сохраняя внешнюю почтительность, он глубоко презирает этого аристократа.

«Вы себя считаете великим гением, потому что вы вельможа!.. Знатность, богатство, положение, высокие должности – вот источники подобного высокомерия! Что вы сделали, чтобы иметь столько благ? Вашим единственным трудом было – родиться. На самом деле вы человек довольно заурядный, тогда как мне, черт возьми, затерянному в темной толпе, мне, только для того чтобы прокормиться, пришлось проявить больше знаний и сообразительности, чем их было потрачено в течение ста лет на управление всеми Испаниями. И вы хотите тягаться со мной!..» – так звучит знаменитый монолог Фигаро, преувеличенный и напыщенный.

Когда граф говорит Фигаро, что он мог бы выдвинуться на службе благодаря способности и уму, Фигаро отвечает: «Выдвинуться благодаря уму? Ваше сиятельство, смеетесь надо мной. Будь посредственностью, низкопоклонствуй и добьешься всего».

В XII сцене III акта комедии дается картина тогдашнего суда. Глуповатый, заикающийся судья Бридуазон никак не может понять, чего от него хотят. Истица (Марселина) в нетерпении восклицает: «Что же это такое? Как, и вы будете нас судить?» Ответ Бридуазона характерен: «Зачем же я покупал свою должность?» Должность судьи в то время продавалась, и ни личные способности, ни моральные качества, ни юридические познания при этом не играли большой роли. «А закон, – говорит Фигаро, – снисходителен к сильным мира и суров к людям маленьким».

Поставленная в апреле 1784 г., за пять лет до начала французской революции , комедия Бомарше вызвала восторг. Зрители аплодировали не столько игре актеров, сколько шедшим в русле тогдашней идейной моды репликам Фигаро. Даже и знатные люди в театрах смеялись, когда над представляемым на сцене графом одерживал победу «умный плебей».

Чрезмерный просветительский оптимизм получил у Бомарше одно из самых ярких воплощений. Увы, дальнейший ход французской революции с её кровавым террором дочиста развеял большинство «философских» иллюзий о «гуманизме простонародья», о духовном превосходстве плебса над знатью, о бесспорных преимуществах народовластия над монархией.

Одна из наиболее известных пьес в мировой драматургии «Безумный день, или Женитьба Фигаро» принадлежит перу Пьера Бомарше. Написанная более двух столетий тому назад, она до сих пор не утратила своей популярности и известна во всем мире.

Бомарше - известный драматург

Родился 24 января 1732 года. Место рождения знаменитого драматурга - Париж. Отец его был часовщиком и носил фамилию Карон, но впоследствии Пьер сменил ее на более аристократическую.

Еще в раннем детстве Бомарше решил постигнуть ремесло отца. Вместе с тем он немало внимания уделял изучению музыки. Благодаря этому он получил доступ в высшее общество. Так Пьер приобрел множество полезных связей.

Ум и целеустремлённость Бомарше позволили ему не только создать анкерный спуск, один из новейших часовых механизмов, но и попасть в Лондонское королевское общество, получить звание академика и стать королевским часовщиком. И всего этого он достиг до 23 лет.

Свою первую пьесу он написал в 1767 году, называлась она "Эжени".

Известная же классическая комедия "Севильский цирюльник" была написана им в 1773 году, поставлена в 1775 году, и именно она принесла ему небывалый успех, хотя и не сразу. Именно после нее он решил продолжить цикл об умном и ловком слуге и написал пьесы "Женитьба Фигаро" и "Преступная мать".

Бомарше был женат три раза, и каждая из его жен в прошлом была богатой вдовой. Это принесло драматургу значительное состояние.

Трилогия о приключениях Фигаро

Наиболее известными произведениями Бомарше считаются вошедшие в его трилогию о Фигаро.

Первая пьеса была написана в 1773 году. Комедия носила название "Севильский цирюльник". Изначально это была опера, но после провала премьеры автор переписал ее за два дня, превратив в обычную пьесу. В первой книге Фигаро помогает графу Альмавиве жениться на красавице Розине.

Спустя пять лет выходит вторая пьеса Бомарше, одной из центральных фигур которой является все тот же Фигаро. Это произведение рассказывает о женитьбе самого Фигаро на служанке графини Альмавива, Сюзане.

Последняя пьеса "Преступная мать" увидела свет в 1792 году. Если две предыдущие пьесы были комедиями, то это уже драма, причем главный акцент в ней делается на моральных качествах главных героев, а не на социальном неравенстве. Фигаро придется спасти семью графа. Для этого ему нужно вывести на чистую воду злодея Бежарса, который хочет разрушить не только брак графа и графини, но и будущее Леона и Флорестины.

Наиболее известная пьеса Бомарше - "Безумный день, или Женитьба Фигаро". Как известно, она была написана в 1779 году. Изначально ее действие разворачивалось во Франции, но так как цензура не пропустила ее, то место действия перенесли в Испанию.

Довольно многие критиковали пьесу за то, что она изобличает похождения дворян, а простолюдин оказывается умнее своего сеньора. Это был серьезный вызов обществу того времени. Такое положение дел нравилось далеко не всем. Ведь для того времени это было неприемлемо.

Сначала Бомарше читал свое произведение в салонах, чем привлек к нему всеобщее внимание. Затем было решено поставить спектакль. Но эту задумку удалось реализовать лишь спустя пять лет: не нравился подтекст пьесы, и лишь всеобщее недовольство вынудило монарха разрешить постановку.

Сюжет пьесы

В небольшом поместье в Испании разворачивается действие пьесы Бомарше «Женитьба Фигаро». Краткое содержание произведения таково.

Фигаро собирается жениться на камеристке графини Альмавива Сюзанне. Но она нравится и графу, и тот не прочь не только сделать ее своей любовницей, но и запросить право первой ночи - древний феодальный обычай. Если же девушка ослушается своего господина, то он может лишить ее приданого. Естественно, Фигаро намерен помешать тому.

Кроме того, у Бартоло, который в свое время остался без невесты из-за Фигаро, зреет план, как отомстить своему обидчику. Для этого он просит домоправительницу Марселину потребовать с Фигаро долг. Если же он не вернет деньги, то обязан жениться на ней. Но на самом деле Марселина должна была выйти замуж за Бартоло, с которым ее связывает общий ребенок, похищенный еще в детстве.

В это же время графиня, покинутая графом, наслаждается обществом своего поклонника - пажа Керубино. Тогда Фигаро решает сыграть на этом и вызвать ревность графа, помирить его с графиней, а заодно и заставить отказаться от Сюзанны.

Главные герои пьесы

Список действующих лиц пьесы Бомарше "Женитьба Фигаро" не так уж велик. Стоит выделить из него несколько основных персонажей:

  • Фигаро - слуга и домоправитель графа Альмавивы, жених Сюзанны и, как оказывается позднее, сын Марселины и Бартоло.
  • Сюзанна - камеристка графини, невеста Фигаро.
  • Графиня Альмавива - жена графа Альмавивы, крестная Керубино.
  • Граф Альмавива - муж графини, повеса и ловелас. Тайно влюблен в Сюзанну.
  • Керубино - паж графа, крестник графини, тайно в нее влюбленный.

Это главные герои пьесы, кроме того, немалую роль в ней играют и следующие персонажи:

  • Марселина - домоправительница Бартоло, имеет с ним общего сына. Влюблена в Фигаро, который на самом деле оказывается ее сыном.
  • Бартоло - врач, давний враг Фигаро, его отец.

Конечно, это не полный список героев, которые участвуют в постановке. Есть и другие, такие как садовник Антонио и его дочь Фаншета, но они играют лишь эпизодические роли, и их участие в пьесе сводится к выполнению того или иного действия, не всегда ключевого.

Постановки пьесы

Первая постановка пьесы "Женитьба Фигаро" произошла еще в 1783 году в поместье графа Франсуа де Водрейля. Через год, 24 апреля, было дано первое официальное представление, которое принесло Бомарше не только успех, но и всемирную славу. Премьера состоялась в театре "Комеди Франсез". Через некоторое время пьесу запретили, и она снова увидела свет лишь в конце XVIII века.

В Российской империи премьера пьесы состоялась через два года. Ее поставила петербургская французская труппа. Потом текст произведения был переведен на русский язык, и его неоднократно ставили в театрах. Не утратила своей популярности пьеса и после революции. Она была одной из первых, которые поставили в СССР. Довольно часто ее ставили в знаменитом российском Ленкоме. Сегодня одну из лучших постановок пьесы можно увидеть именно там.

Моцарт и "Безумный день, или Женитьба Фигаро"

Известно, что пьеса Бомарше произвела неизгладимое впечатление на Моцарта. Композитор решил написать оперу "Свадьба Фигаро", основанную на произведении известного драматурга.

К ее написанию композитор приступил в 1785 году, в декабре. Через пару месяцев произведение было готово, и 1 мая 1786 года состоялась премьера оперы. К сожалению, она не получила такого успеха и признания, как надеялся Моцарт. "Женитьба Фигаро" стала знаменитой лишь в конце года, после постановки в Праге. Опера состоит из 4 действий. Для ее исполнения написаны партитуры, которые предусматривают участие литавр. Также используется по две флейты, трубы, валторны, по два гобоя, фагота и кларнета.

Для бассо континуо используются виолончели и клавесин. Достоверно известно, что на премьере оперы Моцарт сам дирижировал оркестром. Таким образом, благодаря Бомарше на свет появилась опера "Женитьба Фигаро" Моцарта.

Экранизации пьесы Бомарше

Первая экранизация была еще в 1961 году. Фильм сняли во Франции, на родине драматурга. К сожалению, это единственная зарубежная экранизация пьесы. Остальные попытки экранизации были предприняты в России.

Долгое время одной из популярнейших пьес в СССР была «Женитьба Фигаро». Ленком стал тем театром, где можно было посмотреть эту пьесу и насладиться игрой актеров. Именно эту постановку было решено экранизировать в 1974 году, через пять лет после первого показа на сцене театра. Данная экранизация была признана одной из лучших, во многом благодаря актерам, которые сыграли главные роли.

В 2003 году пьеса была экранизирована вновь. За ее съемку взялись совместно русский и украинский телеканалы и создали новогодний мюзикл по пьесе. Эта экранизация не имела такого успеха, как первый фильм. Она запомнилась всем как обычное развлекательное шоу.

Фильм 1974 года

Из-за популярности спектакля было решено записать его для телевидения. Впервые фильм показали по телевизору в 1974 году, 29 апреля. Кинокартина состояла из двух серий. Продолжительность первой была около часа с половиной, второй - немного меньше.

Режиссером киноленты стал В. Храмов, а директором картины - В. Вершинский. Как и в спектакле, в фильме была использована музыка Моцарта. Киноленту не единожды показывали по телевизору, она была одной из любимых. К сожалению, сегодня этот фильм показывают не так часто, и посмотреть его можно на DVD.

Актеры

Что касается актеров, которые сыграли роли в фильме, то наиболее известным является Андрей Миронов, исполнявший на протяжении многих лет роль Фигаро. После того как он потерял сознание в конце пьесы прямо на сцене в 1987 году и вскоре и умер, ему посвятили данный спектакль. Каждый раз его имя вспоминают в конце пьесы.

Графа в телеверсии сыграл Александр Ширвиндт, его жену - Вера Васильева. Роль Сюзанны исполнила а Марселины - Татьяна Пельтцлер. Что касается Керубино, то в телеверсии его играет Александр Воеводин, а не как в оригинальном спектакле.

Мюзикл

В 2003 году было решено снять мюзикл по пьесе. За осуществление проекта взялись телеканалы «Интер» и НТВ. По сложившейся уже традиции для съемок были приглашены звезды украинской и русской эстрады. Автором сценария и режиссером стал Семен Горов, композитором - Виталий Окороков.

Снимали фильм "Женитьба Фигаро" в Крыму, используя в качестве главной декорации Воронцовский дворец. К фильму был выпущен диск с песнями, которые прозвучали в постановке. Кроме того, сам фильм был представлен общественности в Каннах.

Многие раскритиковали мюзикл, написав, что постановка Ленкома была намного лучше, а это - лишь бледная пародия на нее.

Несмотря на это, довольно часто можно увидеть на телеэкране киноленту «Женитьба Фигаро». Мюзикл сегодня стал довольно популярным. Причина этому - красочные декорации и красивые, мелодичные песни, многие из которых стали хитами после выхода фильма.

Актеры в мюзикле

Как уже упоминалось, на главные роли в мюзикл были приглашены профессиональные певцы, звезды отечественной эстрады. Учитывая то, что в фильме немало песен, было бы нецелесообразно приглашать для этих целей обычных актеров. Кроме того, это был уже не первый новогодний проект «Интера», и для многих артистов данный мюзикл был уже не первым.

Роль Фигаро исполнил Графа и графиню сыграли Филипп Киркоров и Лолита Милявская. Роль же Сюзанны поручили Анастасии Стоцкой.

Кроме того, в экранизации приняли участие такие звезды, как Борис Моисеев, София Ротару, Ани Лорак и Андрей Данилко.

Причины популярности пьесы

Причина популярности произведения в том, что это одна из лучших пьес в мировой драматургии. Несмотря на принадлежность к классицизму, в ней есть и новаторские нотки. Так, Бомарше поднимает в пьесе проблему того, как порой глупы бывают аристократы и как низменны их желания. Автор показывает, что не всегда обычный человек, не имеющий аристократического воспитания, оказывается глуп.

Эта пьеса также интересна и своим содержанием, языком, шутками и забавными ситуациями.

К сожалению, сегодня пьеса Бомарше не входит в список обязательной литературы для чтения, и ее содержание знают немногие. Также не все вузы считают обязательным ее изучение. Разве что любители драматургии да книголюбы интересуются ей.

Таким образом, сегодня о пьесе Бомарше «Безумный день, или Женитьба Фигаро» знают далеко не все, а многие и вовсе считают, что это лишь красивый мюзикл, сочиненный Горовым.

Заключение

Пьеса Бомарше, пережив не одно столетие, все так же читается людьми, которые интересуются классикой, особенно драматургией. Ее не единожды ставили на сцене по всему миру, довольно популярна она и в России. По книге снято несколько фильмов, два из которых отечественного производства. Один снят по театральной постановке, второй - оригинальный мюзикл, ставший популярным среди современной молодежи.

Сегодня «Безумный день, или Женитьба Фигаро» - спектакль, который можно увидеть не только по телевизору, но и в знаменитом театре Ленком. Именно там показывают одну из лучших постановок по пьесе Бомарше. Сам же спектакль посвящен памяти Андрея Миронова, который был первым актером, сыгравшим роль Фигаро в этой постановке. Он умер практически на сцене театра, не выходя из образа своего героя.

П ьер Огюстен Карон де Бомарше

Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais

Французский драматург и публицист.

Пьер Огюстен Карон де Бомарше родился 24 января 1732 года в городе Париже. Сын часовых дел мастера Андре Шарля Карона (1698-1775), он сначала пошёл по стопам отца, но одновременно ревностно изучал музыку. Музыкальные таланты и ораторский дар открыли молодому Карону доступ в высшее общество, где он приобрёл большие связи, очень пригодившиеся ему впоследствии. Он даже ухитрился попасть ко двору Людовика XV, дочерей которого обучал игре на арфе. Благодаря двум выгодным бракам (оба раза он женился на богатых вдовах - Франкё и Левёк - и оба раза скоро овдовел), а также сотрудничеству с банкиром Дюверне (Duverney) стал обладателем значительного состояния.

«Ж енитьба Фигаро»

Пьеса Бомарше, вторая из трилогии о Фигаро. Известна тем, что вдохновила Моцарта на создание одноимённой оперы.

Вскоре после завершения «Женитьбы Фигаро» Бомарше читает её в салонах, и пьеса становится широко известной. В первом варианте комедии дело происходит во Франции. Несмотря на цензурное разрешение, постановка пьесы запрещена королём Людовиком XVI. Бомарше переносит действие комедии в Испанию. Однако условность испанских декораций была всем понятна, и в последний момент король отменяет спектакль по пьесе, вновь ставя её под запрет. Недовольство, вызванное таким решением, вынуждает Людовика XVI разрешить постановку.

Премьера состоялась 27 апреля 1784 г. с триумфальным успехом. Всемирную славу приобретает опера В.Моцарта (1786), написанная по пьесе Бомарше. В России с «Женитьбой Фигаро» познакомились вскоре после её создания. Екатерина II ещё в ноябре 1781 г. пожелала получить текст комедии. Весной 1782 г. Бомарше прочёл её наследнику русского престола, будущему Павлу I, путешествовавшему по Европе под именем графа Северного (Дю Нор).

«Б езумный день, или Женитьба Фигаро» краткое содержание

Замок графа Альмавивы на день становится местом грандиозно-смелых интриг и закрученного клубка чувств двух пар, которые пытаются добиться желаемого любыми путями.

Фигаро и Сюзанна

И так Фигаро, главный герой и интриган, хочет жениться на молодой, обворожительной горничной в доме графа Сюзанне и получает ее согласие, но становится вопрос в приданном, оно обещано графиней. За выдачу приданного, граф решает получить право первой ночи на девственницу, хотя это уже давно сам же и отменил. Граф же любит свою жену, но три года замужества ему наскучили, и он таскается за всеми подходящими юбками, а графиню жутко ревнует. Старый Бартоло тоже решает помешать свадьбе Фигаро, за то, что он помог графу похитить его невесту. Марсела хочет судиться с Фигаро, заставить его, таким образом, или жениться на ней или вернуть деньги. Еще в действиях графства принимает участие крестник-паж графини Керубино, любимец всех в округе женщин, но тайно влюбленным в свою госпожу.

Керубино

Граф приходит к Сюзанне, поговорить о своем отношении к девушке и склонить ее своим желаниям, в это время у нее находится Керубино и рассказывает о своих чувствах к графине, стук в дверь заставляет его прекратить невербальное общение и спрятаться за кресло, вошел граф. Разговор же господина с гувернанткой прерывает Базиль, который решил уговорить девушку принять благосклонность хозяина и по своей болтливой натуре рассказывает о любовных похождениях молодого пажа и о его отношениях с хозяйкой. Спрятавшийся за креслом граф выскакивает в приступе ревности и на кресле под юбкой Сюзанны находит мальчика и в ярости скандала решается отправить его к родителям. Фигаро предлагает Керубино план, сделать вид отъезда, а самому остаться тайно в графстве и встречаться со своим предметом обожания, и помочь ему осуществлять план женитьбы.

Сцена встречи пажа и Сюзанны наводит графа на мысли ревности, но вместо того, чтоб самому устраивать сцену, видит разыгранную перед ним, Фигаро приглашает в дом графских вассалов с благодарностью за отмену закона о праве первой ночи, чем полностью сбивает планы графа. Тем временем мальчик приходит в комнату своей крестной матери в надежде объясниться в чувствах, у него получается, но здесь приходит ревнивый граф и решает, что жена прячет кого-то в своей туалетной комнате. Она убеждает мужа, что это горничная, отвлекая его внимание, уводит из комнаты. А в это время, без ее ведома, Фигаро действительно сажает Сюзанну в туалетную комнату, а Керубино выталкивает в окно. Возвращаясь в свою комнату, графиня уже готова рассказать мужу всю правду, но тут к всеобщему удивлению находит горничную, там, где оставила крестника. Граф извиняется перед женой, просит прощения, но является садовник и сообщает о вылетевшем из окна мужчине и помявшем все цветы, но эту ситуацию спасает Фигаро, он говорит, что это именно он выпрыгнул из окна, а письмо, поднятое садовником для пажа, решил отнести графу и поставить печать.